Катана Ёситоки I-й. 1667 г. Рубка (тамэсигири) II-х человеческих тел.

Краткая справка

Из экспертного заключения (историк-востоковед, эксперт А.В.Толстых): "Сакао Сингоро Ёситоки был уроженцем земель Мино и представлял кузнечную школу Сэки направления Дзэндзё, основанного некогда оружейником Дзэндзё Канэёси. В начале эры Камбун (1661 - 1673), следуя общей тенденции, он переехал в провинцию Мусаси в столицу сёгуната город Эдо, где в период 60-80-х годов XVII столетия весьма преуспел в искусстве ковки мечей. После него работало еще два поколения мастеров Ёситоки, которые, однако, не сумели достичь уровня основателя династии".


Из истории испытаний японских мечей (А.В.Толстых): "В "мирное время Эдо", когда оружие уже не проходило "естественную селекцию" в условиях войны, при необходимости испытать меч правилом стало обращение к мастерам, специализировавшимся именно на "пробной рубке" (тамэсигири), окончательно оформившейся в отдельную от фехтования дисциплину. Самостоятельность практики тамэсигири, в частности, признавал видный эксперт и официальный наставник по воинским искусствам при сёгунате Кубота Суганэ (1791 - 1866). Результаты таких тестов далеко не всегда подтверждали ожидания заказчика и репутацию кузнеца. Известны многочисленные случаи с отрицательным исходом, когда цель не была поражена либо меч получал серьезные повреждения. Яркий пример - пробы, проводившиеся в княжестве Мацусиро провинции Синано. Ценность же кузнечной работы, успешно прошедшей практическое испытание рубкой, значительно повышалась... Маэдзима Хатиро Томоцугу, он же Маэдзима Банъуэмон Томоцугу, являлся одним из известных испытателей мечей второй половины XVII века. Подпись с его именем можно обнаружить на многих мечах знаменитых эдосских оружейников, в частности, Канэсигэ, Ясуцугу и т.д.... В подпись об испытании меча Ёситоки включено скорописное сочетание иероглифов с чтением "Тама-но о", что может быть переведено как "Драгоценное ожерелье" либо в метафорическом смысле "Нить жизни". В японской литературе это выражение ассоциируется с бренностью и скоротечностью человеческой жизни. В контексте подписи об испытании меча, подобные фразы использовались с целью акцентировать внимание на разящих свойствах оружия - на особой остроте клинка".

Описание

種別

Тип меча:

катана с клинком классической формы, предполагающей продольное ребро (хондзукури) и коническим обухом (ёри мунэ).

刃長

Длина клинка:

696 мм/69,6 см (2 сяку 2 сун 9 бу-хан).

刀匠/一派

Оружейник/кузнечная школа:

звестный оружейник "Новых мечей" мастер Ёситоки в первом поколении. Кузнечная школа Сэки Дзэндзё.

刀匠位列

Уровень кузнеца:

представленный катана опубликован доктором Фукунага в его известной двухтомной работе об испытаниях японских мечей "Кубигири Асауэмон Токэн Осигата" 1970 года (Токио, издательство Юдзанкаку, том I, с. 156).

銘文

Подпись:

"Сингоро Ёситоки во время пребывания в Эдо, что в Бусю (провинция Мусаси)". На обороте - подпись об испытании меча, инкрустированная золотом/киндзоган тамэси-мэй: "Седьмое октября года Овна - седьмого года под девизом «Камбун» (1667 г.). "Тама-но о". Испытатель Маэдзима Хатиро Томоцугу/као. Разрублено два тела".

Провинция:

Мусаси (Эдо).

時代

Период:

1667 год (седьмой год эры Камбун).

鑑定書

Сертификация/экспертиза:

заключение эксперта Минкультуры России. Сертификат на катана уровня "Особо оберегаемый меч" (Токубэцу ходзон токэн 2015 года) Общества по сохранению искусства японского меча (NBTHK); сертификат на цуба уровня "Оберегаемая работа" (Ходзон тосогу 2015 года) Общества по сохранению искусства японского меча (NBTHK).

Оправа:

художественная оправа катана с ножнами традиционного японского лака с тонким узором, напоминающим морские водоросли (куро уруси могуса нуридзая утигатана косираэ). Подпись на фути: "Тэцугэндо Сёраку". Цуба школы Ивама. Оправа повседневного хранения меча (сиродзая). Хранилище для меча из японской павлонии (катанабако).

価格

Цена:

пожалуйста свяжитесь с нами!

Задать вопрос

Подпишитесь на рассылку

Мы отправляем один раз в месяц новые поступления